Пользовательский поиск

Книга Революция крови. Содержание - Глава 20

Кол-во голосов: 0

Старший Блэкстоун пристально посмотрел на племянницу. Я представлял себе, о чем он может думать. Кто-то голыми руками разобрался с семью вооруженными бандитами, одна фамилия которых внушала страх обитателям острова. В его представлении таких людей в окрестностях имелось две штуки, и одним из них был он сам. Я мог бы предложить свою кандидатуру или неизвестное количество боевиков под руководством профессора Фан Бао, чтобы шериф не скучал, но мне это показалось немного неуместным.

– Нет, не привезли, – наконец ответил законник. – Он отказался сюда ехать. Ты зафиксировала температуру и трупные явления?

– Да. – Она протянула начальнику сложенные вчетверо листки бумаги с отчетом по месту происшествия. Писала она от руки, красивым разборчивым почерком.

В местной аптеке удалось раздобыть термометр и сделать ректальные замеры температуры. К ее чести, от помощи в этом деле она отказалась. Не уверен, впрочем, что мои навыки оказались бы здесь полезны – на Земле я получал информацию в готовом виде от медицинских роботов, которые проводили необходимые процедуры.

Следуя приказу шерифа, четверо из его подчиненных вошли в дом, надев на ноги бахилы, а на руки – резиновые перчатки. Правда, внизу уже натоптали, но я отдал должное их профессионализму. С собой они принесли криминалистический чемоданчик, в котором обнаружились два пленочных фотоаппарата, химические светильники повышенной яркости и баллончики для выявления отпечатков пальцев и биологических следов.

Расходников ребята не жалели и прошлись по каждому сантиметру пола и стен в поисках улик, фиксируя на камеру все мало-мальски примечательное. На руки трупов надели бумажные мешки, вилку после недолгого совещания решили оставить в черепе до вскрытия. Одновременно десяток других офицеров в сопровождении двух здоровенных овчарок прочесывали прилегающую территорию. Оставшихся шериф послал собирать показания с местных жителей, а сам направился побеседовать с мэром, оставив племянницу старшей в доме.

Там нас и застала Мама Мэри.

Вообще-то Васински послал своих людей сторожить все дороги в город, чтобы нас предупредили о появлении основных сил Джонсов. Но полагаться на них, конечно, было делом пустым. Три джипа возникли из ниоткуда, припарковавшись рядом с полицейскими машинами. Охранявший ворота сержант перекрыл собой вход и резко засвистел в висевший на груди свисток – непременный атрибут местной форменной амуниции.

Кристина, Нгубо и я в этот момент продолжали занимать крыльцо. Товарищ травил какие-то байки о мирах, где ему довелось побывать, а она благосклонно его слушала. Их светская беседа проходила мимо моих ушей, поскольку я был занят мыслями о том, что, если подозрения Нгубо подтвердятся, мне, возможно, придется ее убить. Мысль эта совершенно не радовала. Она была одним из последних представителей нашего вида, подругой Даниэль, ну и просто красивой и умной особой, которая мне нравилась.

Вот только если она пыталась меня ликвидировать, наши чувства взаимны не были, а пассивное самоубийство в мои планы не входило. Возникали и другие непростые вопросы. Ее пробудила семья, и произошло это довольно давно, так что она находилась на пике формы. Меня же пару раз чуть не пристрелил Авраам, который, если верить барону, находится на ступеньку ниже нас в пищевой цепи. Так что добраться до кузины я мог лишь каким-нибудь малопочетным способом вроде выстрела в затылок или игр с пластиковой взрывчаткой. Причем в последних она, по версии Нгубо, преуспела куда лучше меня.

Вторжение Джонсов стало настоящим спасением от этих мрачных раздумий. Их прибыл всего десяток во главе с высокой статной дамой лет пятидесяти, чью голову украшала копна ярко-рыжих волос, а на поясе болтался внушительного вида револьвер. В отличие от авангарда эти Джонсы были трезвы и весьма серьезно настроены. Помимо пистолетов в кобурах у каждого в руках покоился крупнокалиберный дробовик.

– Мы хотели бы увидеть наших кузенов. – Рыжая привыкла командовать, но пока что ее голос звучал вполне миролюбиво. – Надеюсь, ведомство шерифа не откажет нам в такой малости, как похоронить их по-христиански.

– К сожалению, пока это невозможно, Мама Мэри. – Кристина быстро сбежала по ступенькам и встала рядом с охранником в воротах. – Наши ребята еще не закончили осмотр. Тела увезут в Вестбург на вскрытие. Вы сможете забрать их после.

– А ты выросла, девочка. – Глава клана не выглядела удивленной отказом. – Последний раз я видела тебя еще совсем малышкой. Наверное, и не помнишь. Твой отец был хороший человек, упокой Господь его душу. О тебе всякое судачат, но я вот сейчас гляжу на тебя и вижу, что ты вся в отца. Значит, когда-нибудь с божьей помощью у нас будет нормальный шериф, а не Сатана в человечьем обличье.

– С возрастом ты стала не в меру болтлива, старуха. – Шериф, которому было не меньше лет, чем нашей гостье, возник за ее спиной с четырьмя подчиненными. – И нагла тоже не в меру. Сколько выродков ты привезла с собой? Что-то этих маловато для свиты недоделанной королевы.

– Я не воевать приехала, Джереми, – спокойно ответила та. – И не хочу, чтобы дело зашло дальше, чем оно уже есть. Нам не нужны беспорядки, но нужно правосудие, и быстро. Я не могу уследить за всеми. Если мои кузены не получат ответов, они сами станут задавать вопросы, и это никому не понравится. Знаю, твоим людям нужно закончить в доме. После этого я хотела бы взглянуть. И отправить пару своих ребят, чтобы последили за телами, а потом отвезли их домой, если ты не против.

– Ты не вправе чего-либо требовать, старуха, – прошипел Блэкстоун. – Знаешь, что я думаю? Я думаю, что людей в доме убили без борьбы те, кого они сами туда впустили. И еще я думаю, что на этом острове нет людей, которые посмели бы поднять руку на Джонсов. Разве что другие Джонсы. Так в чем дело, старуха? Они крали и тебе это надоело? Может, бросишь ломать комедию и выдашь нам тех, кто это сделал? Они сознаются и получат по двадцать лет каторги в твоих же каменоломнях. А иначе я лично прослежу, чтобы их повесили. И не дай бог кто из них скажет, что действовал по твоему приказу – будешь болтаться рядом, будь уверена.

– Ты вроде бы верно рассуждаешь, шериф. – На лице Мамы Мэри не дрогнул ни один мускул. – Да не совсем. Есть еще человек, которого пустят в любой дом. Человек, который один может семерых разделать, сама такое видела. Человек, которому взять жизнь – что высморкаться. Который и брата родного не пожалел, чтобы ходить теперь да вольными людьми самому помыкать.

– Дружище, да у них тут мыльные оперы покруче земных, – восхищенно выдохнул мне в ухо Нгубо.

Глава 20

Кто-то безбожно гремел посудой на кухне. Я открыл глаза и посмотрел на часы, лежавшие на тумбочке рядом с кроватью. Шесть утра. Неприемлемо. Уткнувшись в подушку, я попытался абстрагироваться от шума и украсть еще немного цветастого сна, которым наслаждался до сих пор. На Вальгалле кошмары отступили, а батальные сцены сменились эротическими. Жизнь налаживалась. Бах. Дзинь. Кажется, это была кастрюля. Ну вот кому может понадобиться кастрюля в такое время? С тяжким вздохом я сполз с кровати и натянул трусы.

Она стояла на кухне спиной ко мне, облаченная лишь в футболку, чуть прикрывавшую ягодицы, и напряженно разглядывала четыре куриных яйца в своих руках, по два в каждой. На кухонной плите, работающей от газового баллона, пытался совершить побег кофе в турке. Стол занимала, не иначе, вся наличная кухонная утварь, извлеченная из шкафчиков.

– Жарить или варить? – задумчиво спросила она, не оборачиваясь.

– Варить, – вынес я приговор, обнимая ее сзади. Мне уже лет пятнадцать никто не готовил завтрак, тем более из настоящих яиц, но инстинкт подсказывал, что требуется высказать точное и недвусмысленное мужское мнение.

Комментарии(й) 0

Вы будете Первым
© 2012-2019 Электронная библиотека booklot.org