Пользовательский поиск

Книга Вечность в объятиях смерти. Содержание - Глава 12

Кол-во голосов: 0

Только на первый взгляд кажется трудным удержать рассыпающиеся льдинки. На самом деле все просто. Их нужно склеить — и все получится.

— Просто склеить! — Посиневшие от холода губы растянулись в довольной улыбке.

И больше ничего…

Острый как бритва осколок вспорол вену — первая капля «раствора» упала на пол. Теперь ледяные кристаллы не смогут рассыпаться прахом. Великая сила жизни скрепит что угодно.

Правда, резать вены в горячей ванне намного проще, чем на лютом морозе. Но Кай был не в том положении, чтобы придираться к таким мелочам.

В надежде ускорить процесс он закатал рукава рубашки и штанины брюк, сделав несколько дополнительных надрезов на руках и ногах. Дело пошло лучше, и все же, несмотря на обилие ран, обжигающе холодный «клей» с трудом покидал тело.

Прошло несколько минут, прежде чем рядом образовалась приличная лужа, а измазанные в крови льдинки стали темно-бурыми, почти черными.

Искрящийся лед тает.

Краски со временем меркнут.

Умирают планеты.

Уходят в небытие погасшие звезды.

Не остается ничего, кроме беспросветного мрака.

Черный цвет идеально подходит для вечности.

Если снежный король решит оспорить его утверждение…

Что ж. У Кая найдется достойный ответ. А пока надо быстрее собрать слово. Вместе с кровью тело стремительно покидали не только остатки тепла, но и жизнь. Кажется, раз или два он терял сознание, проваливаясь в ласковый омут беспамятства. А может, просто мерещилось. Вообще Кай не мог с уверенностью сказать, как долго возился с липкими бурыми ледышками. Минуту, час или день — безразлично. Главное — в конечном итоге у него получилось.

Загадка снежного короля была решена. Она и правда оказалась не такой трудной, как представлялась вначале.

Как только последняя буква встала на место, неизвестно откуда появилась маленькая разбойница. Та самая, что помогла Герде в сказке.

Лицо бесшабашной проказницы светилось радостью.

— Оказывается, вот где обитает наш пропавший бродяга! — обрадовалась она. — Интересно, стоишь ли ты того, чтобы за тобой бегали на край света?

— Не знаю, — честно ответил Кай. — Может, и стою, хотя вполне возможно, что нет. В любом случае, я не хочу, чтобы этим вопросом озаботилась Герда.

— Кроме нее, некому, — тяжело вздохнула разом погрустневшая девочка.

Решив сменить тему, с нескрываемой гордостью он показал на аккуратно выложенное слово:

— Вот посмотри!

— Вечность, — прочитала маленькая разбойница. — И что?

— Это свобода!

— Не может быть! — восхитилась она, всплеснув руками.

— Точно тебе говорю, — серьезно ответил Кай.

Чтобы рассмотреть удивительное слово получше, любопытная девочка подошла совсем близко, склонившись над аккуратно выложенными льдинками.

— Ну как, убедилась?

— Да.

Когда она распрямилась, произошла неожиданная метаморфоза. Перед истекающим кровью пленником стояла не маленькая разбойница, а снежный король.

— Теперь убедился, — легко согласился он. — Запредельная кома, coma depasse[29], смерть мозга. Как ни назови, смысл не меняется. Ты оказался умнее, чем я думал.

— Просто загадка была на редкость тупой, — осклабился Кай, сбросивший маску беспомощного мальчика из сказки, став самим собой — сильным взрослым мужчиной.

— С загадкой все было в порядке, — рассеянно ответил король, водя тростью по полу. — Ты первый, кто смог ее решить.

«ДОСТИГАЯ УРОВНЯ СМЕРТИ».

— Ну, значит, я молодец.

— Выходит, так.

— Пришел поздравить меня с победой? — Тело онемело, превратившись в застывшую статую — нелепую фигуру, сидящую в луже темно-бордового цвета.

— Нет. Поздравлять тут особо не с чем. Я всего лишь выполню обещание.

— Оно… Ничего… Не… Стоит…

Теперь даже слова давались с огромным трудом.

— Ты ошибаешься.

— П… О… ЧЕ… МУ? — выдавили непослушные губы.

— Потому что «вечность» — только начало. Полностью фраза выглядит так… — Король сделал шаг в сторону, и взору сидящего на полу человека предстало все предложение.

«ВЕЧНОСТЬ В ОБЪЯТИЯХ СМЕРТИ».

— Звучит дерьмово, хотя получше, чем «Coma depasse», — хотел сказать Кай. И не успел.

Острие трости-сосульки пробило глаз, войдя в мозг…

«НАГРАДА ПОБЕДИТЕЛЮ — СМЕРТЬ».

— Как бы ни звучало, смысл не меняется, — уже на выходе произнес злой властелин. — Мечты о свободе сбываются. Причем не только в глупых фантазиях, но и в жизни.

* * *

В истории о похищенном мальчике отважная Герда отправилась на поиски брата, чтобы вырвать из его сердца осколок льда. Много препятствий встретилось на пути смелой девочки. Она справилась со всеми трудностями и в конечном итоге с помощью верных друзей спасла Кая.

В настоящей жизни все сложилось не так замечательно, как в сказке. Часть друзей оказались предателями, других предала она. Но ни ложь, ни обман не помогли спасти брата.

Герда старалась изо всех сил. Сделала все, что смогла. И проиграла.

Кай решил не подвергать риску жизнь единственного близкого человека. Так иногда бывает. Чтобы не причинять боль другим, делаешь больно себе. Не отдавая отчет в том, что запускаешь цепную реакцию, способную обрушить привычный мир, перевернув его с ног на голову.

Несбывшиеся надежды. Обманутые ожидания. Мечты, разбитые вдребезги. Опрокинутый мир.

— Я ведь хотел сделать как лучше…

— Для тебя старался…

— Правда…

— Хотел…

— Просто…

СОМА DEPASSE.

Несмотря на то что брат и сестра находились друг от друга на значительном расстоянии (более двадцати километров), Герда почувствовала, что Кая не стало.

Сердце его билось, как прежде, аппараты поддерживали жизнедеятельность организма. Казалось бы, ничто не изменилось. Но искра жизни пропала.

Кая больше нет. Теперь ей придется жить с этим до конца дней.

— Я ухожу. — Безжизненный голос, тусклый взгляд, поникшие плечи.

Неожиданная смерть близкого человека подобна удару обуха по голове.

— Почему?

— Все кончено.

— В каком смысле? — не понял хозяин кабинета.

— Во всех…

Отныне ее ничего больше не держало у мистера Чибатесиву.

Ничего…

Кроме надежных запоров и трех высокоуровневых охотников-ноймов из «Три Четверти Корины», пришедших забрать «страховку» лидера клана на случай непредвиденных обстоятельств.

Глава 12

He знаю, как долго я смог бы выдержать душераздирающие крики обезглавленного напарника. Испытания такого рода не проходят бесследно для любого, даже самого уравновешенного человека.

К счастью, жуткий глюк Чарли с оторванной головой исчез так же неожиданно, как появился. Секунду назад содрогающийся в конвульсиях труп издавал утробные звуки, а в следующую — пропал, не оставив следа.

Несмотря на громкое название и дурную репутацию, двойная порция «Атомного взрыва» оказалась жалким подобием новогодней хлопушки с дерьмовой начинкой. Бахнула, раскидала в разные стороны липкую грязь и, оставив после себя неприятный осадок, отправилась в мусорное ведро.

В очередной раз раскаленная лава АТФ акселератора растворила реактивную дрянь. Сама или с помощью демона — неважно. Главное — конечный результат. В любом другом случае я мог чувствовать себя победителем. Сейчас — нет. Это была не победа, а всего лишь незначительная отсрочка перед казнью.

Все то же кресло для пыток. Изуродованное лицо. Рука с отрезанными пальцами. Разлагающаяся печень и два палача, внимательно изучающие реакцию жертвы на действие крышесносящего наркотика. Все по отдельности — повод для грустных размышлений. Вместе — стандартный набор мертвеца.

— Он не «откинулся», случаем? — Мистера Трейта не устраивала легкая смерть пленника.

Комментарии(й) 0

Вы будете Первым
© 2012-2019 Электронная библиотека booklot.org