Пользовательский поиск

Книга Тени приходят с моря. Содержание - 9. Слова

Кол-во голосов: 0

– Тебя бросили? Предали?

Тэсс качнуло из стороны в сторону, а затем вперед.

– Ты не знаешь… а может быть, ты хочешь это узнать? – Она не стала ждать, пока ее опять начнут качать, и прибавила: – А если я тебе помогу? Я могу поплыть вместе с тобой. Побыть пока твоим Зодчим…

Её резко сдавило, а потом хорошенько встряхнуло.

– Ладно… не Зодчим. Я просто доберусь с тобой до Большого мира и найду твоего человека… – Она совсем тихо добавила: – Если он жив.

Впрочем, корабль, конечно же, ее услышал. Это можно было понять по дрожи, пробежавшей по всей длине корабельного каната. Тэсс с усилием улыбнулась:

– Ты в любой момент сможешь выкинуть меня и моих друзей за борт… если передумаешь… Но сейчас возьми нас. Тебе наверняка грустно. Я… постараюсь тебе помочь.

Она понимала: предложить что-то еще попросту не получится. В конце концов, она понятия не имела, что нужно живым вещам: Марчу достаточно было пообещать обновить шасси или краску на корпусе, чтобы он что-то сделал правильно. С этим же огромным кораблем было сложнее. И, прикрыв один глаз, продолжая покачиваться в плену нескольких тугих веревочных петель, Тэсс терпеливо ждала. Изо всех сил она старалась не закричать. Наконец ее слабо качнуло вперед.

– Ну вот и хорошо. – От облегчения она наконец смогла по-настоящему глубоко вздохнуть, несмотря на крепкую хватку. – А… ты не скажешь мне, как тебя зовут?

Веревка пришла в движение. Тэ, заключенная в теле корабля, снова толкнула ее вперед, на этот раз мягко и плавно, почти осторожно. Несколько мгновений – и путы ослабли, а под ногами Тэсс снова оказался настил. Снасть отползла, словно змея, и с шорохом обмоталась вокруг мачты.

Штурвал маячил совсем близко. Тэсс снова протянула к нему руки и увидела, что теперь он чист от дрэ. На деревянной основе колеса было выбито что-то крупными буквами. Тэсс наклонилась, прочла и, не веря в свою победу, медленно произнесла вслух:

– Странник…

9. Слова

– Она странная. Может, лучше оставим ее тут?

Джер и Ласкез переговаривались, собирая хлеб, консервы, фрукты и все остальное, что, по их мнению, могло выдержать путешествие длиной в пять-восемь дней. Парни были настолько воодушевлены предстоящей авантюрой, что без особых возражений взяли это дело на себя, а Тэсс, которую Мади Довэ попросила им помочь, в основном наблюдала, чтобы провизия укладывалась аккуратно. Хотя Ласкез, в отличие от своего друга, и так не нуждался в напоминаниях, что с едой надо обращаться бережно; даже хлеб был разложен им по размеру и цвету: серые бруски из тубары чередовались с золотистыми буханками лобесового. Теперь, налегая на крышку, он напомнил:

– Она, конечно, странная, но зато у нее есть лапитапы.

– Можно будет сожрать их, если мы заблудимся? – Джер запечатал другой ящик, с фруктами, и немедленно на него уселся, забросив ногу на второй, еще не закрытый крышкой.

– Или она скажет им сожрать нас, если мы ее не возьмем, – Ласкез потер глаза и повернулся, ища поддержку у Тэсс: – Да, сестренка?

– Не знаю, – отозвалась Тэсс. – Мы никогда с ней не общались.

Ей не очень хотелось думать об этом, но ее тоже немного настораживала Ву. Правда, главным для Тэсс было не наличие у девушки четвероногих рогатых друзей и даже не странное с точки зрения нормального человека поведение. Тэсс не давало покоя совсем другое. Почему она не исчезла?

– Я была в лесу и гуляла, – так ответила на этот вопрос сама Ву.

Но для прогулок было тогда слишком рано, разве нет? Впрочем, Тэсс не удивилась бы, узнав, что Ву не имеет представления о времени. Возможно, она считает, что за окном всегда день или всегда ночь. Или что-нибудь среднее между ними.

– А вообще-то… – проворчал Джер, меняя тему, – нам повезло с тобой, приятель. Сваливаем отсюда в такой интересной компании. Чокнутая с зайцами, кошатина и зануда.

– Зануда – это ла Довэ? – насмешливо уточнила Тэсс.

В нее без лишних слов полетел большой красный бикур. Тэсс поймала его и, оглядев, принялась счищать плотную пупырчатую кожуру. Мякоть, разделенная на дольки, была нежно-розовой.

Тэсс отправила одну дольку в рот и вскинула брови:

– Не забывай, кто добыл тебе корабль, барсучонок. И тебе не помешало бы поблагодарить меня.

Она подумала о том, что выдержать несколько дней в непосредственной близости от этого существа с сердито торчащим хохолком белых волос, будет не так-то просто. Может быть, даже труднее, чем не сбиться с правильного курса и не попасться сторожевому судну серо– или алопогонных.

Джер относился к сестре своего лучшего друга несколько странно, будто видя в ней врага или просто причину большей части своих неприятностей. И трудно было понять, когда это началось. Вероятно, прямо в тот день, когда лавиби увидел у нее маленький живой самолет. А может быть, раньше, когда вытащил ее, наглотавшуюся воды, из океана. Впрочем, об этом Тэсс вспоминать не любила. Как минимум по двум причинам.

– Я непременно тебя поблагодарю, если деревянная образина не попытается меня снова убить, – пообещал лавиби и как ни в чем не бывало перевел тему: – А куда ты собираешься после того, как мы свалим отсюда?

Тэсс переглянулась с Ласкезом. Не отводя глаз, медленно произнесла:

– Вообще-то я думала, что мы не расстанемся.

– Да, она со мной, Джер. Надеюсь… – он чуть нахмурился, – возражений нет?

– Никаких, – спокойно отозвался лавиби. – Главное, чтобы она не мешалась в пути.

Тэсс, несколько раздраженная тем, что о ней говорят в третьем лице, прожевала очередную дольку фрукта и спросила:

– А что это вы такое задумали, что я могу вам помешать?

Ласкез слегка пожал плечами:

– Ну, ты же в курсе. Я хочу узнать, где сейчас служит Роним.

– Роним… – Тэсс вздохнула. – А ты уверен?

Бесцветное и невыразительное имя, как и сам его обладатель. Имя, которое, сколько бы юнтанов ни прошло, Ласкез по-прежнему произносил с надеждой.

А Тэсс – с неизменным сомнением.

Время тишины

…Когда завод и конструкторское бюро еще не опустели, на остров Четырех Ветров уже приезжали гости. Тогда это была не эскадра с алыми парусами. Те, другие, прилетели на невзрачном старом самолете. Другие. Тэсс всегда ассоциировала их с этим словом. Второе подразделение оборонно-карательной Длани. Другие. Или серые. Или серопогонные.

Их было восемь. Трое женщин, пятеро мужчин. Когда они появились, Тэсс знала, что в Большом и Малом мирах они занимаются охраной улиц, ловлей воров и убийц, пресечением нелегальной торговли – всем, что кому-то нужно делать, чтобы остальным жилось спокойно.

Работа серопогонных была такой же скучной, как и они сами: это были вечно занятые, подчеркнуто вежливые, но отстраненные люди в невзрачных мундирах. Такими Тэсс запомнила их за те две недели, что серопогонные жили в приюте. Вернее, там они проводили только ночи и короткое время после обеда. И так же, как и те, кто позже явился на кораблях, они каждое утро скрывались за забором завода и в конструкторском бюро. Тэсс не сомневалась: они что-то ищут. Там, у чужаков. Одни говорили, что, может быть, они расследуют чье-то убийство. Другие – что они что-то сторожат или кого-то выслеживают, но кого?

Серопогонные были неразговорчивы. Они явно стеснялись необходимости сосуществовать с любопытными, шумными ле, смотревшими на них, как на чудо. Так воспитанники реагировали на всех, кто прибывал к ним из Большого мира. Какими бы уродливыми или скучными они ни казались.

Женщины – не молодые и не старые, легкие и красивые, несмотря на мрачную одинаковость одежды, – довольно быстро сдались. Со временем их ласковые и теплые голоса все чаще стали слышны в коридорах и гостиных. Воспитатели не препятствовали их дружбе с воспитанниками, даже несмотря на то, что она так напоминала материнство, но вряд ли могла когда-нибудь им стать. Наверняка ло Паолино сомневался, стоит ли разрешать подобное общение. Но все же позволил, по-видимому, решив, что это необходимо всем: и детям из приюта, и женщинам в сером, пришедшим из Большого мира.

Комментарии(й) 0

Вы будете Первым
© 2012-2019 Электронная библиотека booklot.org