Пользовательский поиск

Книга Меч Лета. Содержание - Глава LXIII. Ненавижу подписывать свой смертный приговор

Кол-во голосов: 0

Я будто вновь оказался верхом на Стенли и, лишенный возможности хоть за что-то схватиться, ухнул вместе с ним в бездонную пропасть. Точка опоры ушла у меня из-под ног. Фенрир отправил своих подручных волков убить не меня, а маму. Все оказалось гораздо хуже, чем я представлял себе раньше. Знала бы мама, что, жертвуя жизнью, способствует планам этого зверя выковать из меня своего харбингера-полубога, которому будет по силам доставить ему Меч Лета.

Ярость затмила мне разум. Привел меня в себя меч, который с громким гуденьем вдруг резко рванул мою руку вперед.

– Ты что это, Джек? – с трудом удержался на месте я.

– Видишь ли, – рассмеялся Волк. – Мечу Лета судьбой назначено разрубить мои путы. Тебе не по силам вмешаться в это. Дети Фрея отнюдь не бойцы, Магнус Чейз. Куда тебе управлять мечом, а тем более биться со мной. Ты уже сделал все, чем мог быть мне полезен. Скоро прибудет Сурт, и меч полетит прямиком ему в руки.

– Ошибка… – прогудел Джек, порываясь прочь из моей руки. – Ошибкой было меня приносить сюда.

– О, как же ты прав, мой славный клинок! – воскликнул с самодовольным видом Фенрир. – Вот Сурт, например, уверен, как, впрочем, и ты, Магнус, что это его идея и план. Как бы не так. Он лишь инструмент, которым я управляю. Не очень-то, скажем прямо, и совершенный инструмент. Подобно большинству прочих огненных великанов, в нем больше горячего воздуха, чем мозгов, но моей цели он служит и будет рад завладеть тобой, меч.

– Джек, но ты же теперь только мой, – поторопился напомнить я, хотя мне уже только с огромным трудом удавалось его удерживать двумя руками.

– Разрезать… – настойчиво прогудел он в ответ. – Разрезать…

– Ну и давай, Магнус Чейз, сделай это, – вкрадчиво проговорил Фенрир. – Зачем дожидаться Сурта? Проявишь добрую волю, и я буду тебе благодарен. Может быть, даже пощажу тебя и твоих друзей.

Блитцен, выхватив из рюкзака цепь Андскоти, прорычал громче Волка:

– Я собирался ему вначале просто завязать морду, но теперь лучше просто его удушу.

– Согласна, – свирепо проговорила Сэм. – Пусть он умрет.

Я полностью их поддерживал. Если Меч Лета считается лучшим клинком во всех Девяти Мирах, то ему должно быть по силам справиться с этим зверюгой.

Я был готов уже пустить оружие в ход, когда Хэртстоун махнул перед нами своим новым посохом. Руна перт засияла золотым светом.

– Посмотрите на эти кости! – отчетливо услыхал я призыв.

Нет, у Хэртстоуна не прорезался голос. Это скорей походило на колебание воздуха, которое, словно ветер, сдувающий пелену тумана, очистило наши мозги, замутненные речами Фенрира.

Скелеты, усеивавшие землю вокруг него, некогда принадлежали героям – детям Одина, Тора, Тюра. Гномам, людям, эльфам. И всех их Фенрир привел к гибели – кого обозлив, кого окружив патокой лести, а кому наврав.

Скорее всего, он смог бы заставить и нас кинуться на него в атаку, если бы не Хэртстоун. Он-то голоса Волка не слышал, поэтому и сохранил здравомыслие.

Мечом неожиданно управлять стало легче. Точней, он по-прежнему вырывался, но перевес сил теперь явно был на моей стороне.

– Не надейся, что я с тобой стану биться или освобожу тебя, – объявил я Волку. – Мы просто дождемся Сурта и остановим его.

Фенрир шумно понюхал воздух.

– Ой, поздновато ты, кажется, спохватился. И впрямь нет нужды теперь тебе со мной биться. Да и мне что зря силы тратить. Пусть другие потрудятся. Я ведь уже говорил: манипулировать благородными и порядочными – одно удовольствие. Всегда берутся с готовностью за твою работу. Поглядите-ка, кто к нам пожаловал.

С другой стороны острова гаркнули:

– Остановитесь!

На гребне кратера стояла наша подруга Гунилла в компании двух подручных валькирий, а далее, справа и слева от них, выстроились мои соседи по этажу – Ти Джей, Хафборн, Мэллори и полутролль Икс.

– Вы пойманы в процессе содействия врагу! – победоносно провозгласила капитан валькирий. – Считайте, что собственноручно подписали себе смертные приговоры.

Глава LXIII

Ненавижу подписывать свой смертный приговор

– Ну и ну! – восхитился Волк. – Такой огромной компании вокруг моей скромной персоны не собиралось с тех самых пор, как меня связывали.

Гунилла покрепче схватилась за копье. На Волка она упорно не смотрела, словно в надежде, что если его не видеть, то он исчезнет.

– Томас Джеферсон-младший вместе с соседями по этажу! – прокричала она. – Следуйте осторожно по краю кратера и возьмите их в плен!

Ти Джей кивнул, однако энтузиазма на его лице явно не отразилось. Мундир свой он сегодня застегнул на все пуговицы. Штык на его винтовке поблескивал под светом луны. Рядом с ним находилась Мэллори, буравившая меня свирепым взглядом, что, впрочем, в ее варианте могло означать радость встречи. Оба медленно, стараясь не оступиться, начали подходить к нам по краешку кратера слева, в то время как тот же маневр, только справа, совершали Икс и следующий за ним по пятам Хафборн, а три валькирии бдительно держали под прицелом Фенрира. Хафборн, крутя на ходу свои боевые топоры, что-то тихонечко напевал, будто прогуливаясь с удовольствием по полю павших врагов.

– Сэм, – пробормотал я. – Если они возьмут нас в плен…

– Знаю, – кивнула она.

– Некому будет остановить Сурта, – договорил я.

– Знаю, – снова кивнула она.

– Мы можем их взять на себя, – предложил Блитц. – Брони на них нет, тем более модной.

– Подожди, – остановил я его. – Это ведь мои братья… вернее, братья и сестра по этажу. Пожалуй, сперва попытаюсь поговорить с ними.

Хэрт показал свободной от посоха рукой:

– Псих? Ты?

Вот в чем прелесть языка жестов. Слова его можно было понять как вопрос: «Ты совсем псих?» и в равной степени как восхищенное утверждение: «Ну, ты такой же псих, как и я!». Я предпочел второй вариант, подтверждающий, что Хэртстоун мне выражает поддержку.

Волк Фенрир, сев, попробовал почесать себе ухо, но цепь не позволила ему это сделать.

Понюхав воздух, он ухмыльнулся мне.

– Интересная у тебя компания, Магнус Чейз. Чую, что кто-то еще здесь прячется, – вновь потянул воздух носом он. – Весь вопрос, кто это окажется? Может, и впрямь мне сегодня предстоит большой пир?

– Не понимаю, о чем ты, коврик из шерсти, – пожал я плечами.

Волк расхохотался.

– Скоро поймешь. Мне только вот интересно, посмеет он показать свое настоящее лицо?

– Чейз! – вытащила из патронташа один из своих молоточков Гунилла. – Еще одно слово Волку, и я проломлю тебе башку!

– Я тоже, Гунилла, ужасно рад с тобой встретиться, – улыбнулся я ей. – Но времени на разборки у нас с тобой сейчас нет. Сурт уже на пути сюда.

– А-а-а. Сговорился, значит, с огненным великаном, который убил тебя, – пробуравила она меня взглядом следователя. – Или само убийство просто часть плана, чтобы ты смог в Вальгаллу попасть?

– Тебе не кажется, что ты чересчур много думаешь для дочери Тора? – прокричала Сэм.

– А ты, дочь Локи, чересчур много слушаешь не того, кого надо, – огрызнулась капитан валькирий. – Джеферсон, поторопись!

Бывшие мои соседи по этажу уже приблизились к нам вплотную.

– Пришлось же нам за тобой погоняться, Чейз, – поцокала языком Мэллори. – Решил оправдать свое имя?

– Дико остроумно. – Мне никогда не казалось чем-то смешным, что слово «чейз» означает «погоня». – Долго ждала возможности отпустить эту шуточку?

Мэллори фыркнула. Стоящий с ней рядом Икс стер со лба зеленые капельки пота.

– Цепь на Волке слишком болтается. Скверно, – нахмурился он.

– Братание воспрещаю! – проорала сверху Гунилла. – Надеть быстро на них наручники!

– Понимаешь, в чем штука, Магнус. – Ти Джей позвенел четырьмя наручниками, которые у него болтались на указательном пальце. – Гунилла нам пригрозила, что если мы не докажем верность Вальгалле, поймав тебя, то придется нам следующие сто лет провести в котельной, подбрасывая уголь в топку. Словом, считай себя под арестом и так далее и тому подобное.

Комментарии(й) 0

Вы будете Первым
© 2012-2019 Электронная библиотека booklot.org