Пользовательский поиск

Книга Позолоченные латунные кости. Содержание - 64

Кол-во голосов: 0

Большинство моих гостей-мужчин впутались в свару.

В какой-то момент Джимми Два Шага и брат Бутча осознали, что за ними больше не следят — и дверь распахнулась. Они воспользовались подвернувшимся шансом.

Я пробился через ряды серых. Они не повернулись ко мне. Они хотели превратить мой дом в пылающий факел.

Потом я оказался лицом к лицу с женщиной в облегающей черной кожаной одежде, наделенной самыми ошеломляющими формами, какие я когда-либо видел.

Рисунок Пенни не отдал ей должного.

У женщины был сноп диких вьющихся белых волос. Нападение свирепого бывшего морпеха ее не смутило. Она, похоже, была склонна пофлиртовать.

Такая красавица.

И лицо темного зла. Она не заслуживала ни пощады, ни амнистии.

Мы раньше не встречались, но воевали с ней с тех пор, как эти идиоты-братья взяли деньги у Джимми Два Шага.

Она выбросила в мою сторону то, что смахивало на бутафорскую волшебную палочку. Совершенно спокойно — обычная, повседневная работа, вроде нарезания колбасы в мясной лавке.

Что-то наподобие черной молнии ударило ее в правое плечо — как раз перед тем, как я вышиб палочку из ее руки, врезавшись в нее своей большой, мужественной грудью.

Ее недоверчивый взгляд был потрясающим.

Палочка выбросила достаточно энергии, чтобы заставить меня рявкнуть и крутануться, хватаясь за воздух, в котором пока не установили поручней.

Один раз я увидел дурацкую, незабвенную картинку: Неистовый Прилив Света, оседлав передний конек крыши моего дома, свесив ноги, била пятками — десятилетняя девчонка, способная на озорную проделку. Она улыбалась широкой, счастливой улыбкой.

Виндвокер метнула еще одну молнию. Просто веселящийся ребенок, спасающий своего драгоценного друга от злодейки, созданной для того, чтобы терзать его воображение.

Эта чепуха громыхала в моей тыковке те несколько секунд, которые понадобились, чтобы я упал и отключился на удобных булыжниках Макунадо-стрит.

Я отключился ненадолго. И все равно все волнения были уже позади, когда ко мне мало-помалу вернулось сознание.

Неистовый Прилив Света теперь была рядом со мной. Моя голова лежала у нее на коленях и болела так, словно я страдал от матери всех похмелий. Ее горячая правая рука покоилась на моей груди, над сердцем, возможно придавая мне сил, которые требовались, чтобы оттолкнуть темноту. Мучительная боль в голове постепенно гасла.

Ха! Я открыл лекарство от привычного похмелья?

Я быстро вспомнил неописуемую фигурку в черной коже.

Вот один из способов подобраться к Морли достаточно близко, чтобы его пырнуть. Такая фигурка отвлекла бы его. Прикосновение волшебной палочки лишило бы его возможности защищаться — хоть я и подозревал, что Покойник докопался бы до улики, если бы такое и впрямь случилось.

— Это была не Кеванс.

Лишь разжижающая слабость удержала меня от того, чтобы не ляпнуть еще большую глупость, чем прежде, предложив квалифицированное сравнение телосложений. Кеванс не была неотесанной, но никоим образом не смогла бы добиться того, чтобы на ней так хорошо смотрелась кожаная одежда.

Времени, которое мне понадобилось, чтобы восстановить силы, хватило, чтобы я сообразил, какую глупость собираюсь выпалить.

— И все-таки она кажется знакомой. Я, должно быть, где-то ее видел.

В то время она носила дождевик или старые фуражные мешки. Иначе момент встречи запечатлелся бы в моих глазных яблоках навек.

— Тише, любовь моя. Опасность миновала. Твои друзья наводят порядок.

Это было правдой. Бой закончился. Улицу усеивали тела, и ни одно из них не дергалось. Несколько факелов все еще горели на булыжниках.

Я почувствовал благоговение оттого, что нигде не свиристели жестяные свистульки.

Генерал Блок внимательно изучал место преступления. Он был мрачен и озадачен.

Начали выходить соседи. Я услышал и негативные, и хвалебные комментарии. Консенсус был достигнут на том, что ничего подобного бы не случилось, не будь тут меня.

Жестяные свистульки начали-таки появляться от дома Кардонлос. Эта старая склочница была передо мной в долгу. Я был дома — а она снова вернулась в дело.

Меня опять потянуло в сон. Чем бы ни шандарахнула меня плохая девчонка, это высосало из меня всю энергию.

Я пропустил возможность увидеть, как Тинни заметила меня среди павших — под нежным присмотром моей подруги-колдуньи. Я пропустил и подчистку.

Краснофуражечники увезли на повозке девятнадцать жмуриков в серой шерстяной одежде. Смертоносная блондинка и двадцать серых улизнули.

Страфа, должно быть, погналась за ними, вместо того чтобы хлопотать надо мной.

Тинни не направилась домой, в высокий донжон. Не смогла. Дядя Освальд и кузин Артифик были ранены. Освальд мог путешествовать только в карете. Синдж послала гонца в фамильное поместье Тейтов.

64

Для начала меня швырнули в комнату Морли, на холодный, твердый пол. Повсюду были раненые, особенно вдоль стен в коридоре.

Получив шанс сделать что-нибудь помимо мрачных раздумий и суеты, Вестман Блок продемонстрировал нам, почему пользуется доверием принца Руперта. Он послал людей, которые заметались повсюду. Он поднял Стражу на другом конце города. Он заглянул в мою комнату, чтобы сказать:

— Все они были мертвы, твари в шерстяных трико. Они были сделаны из частей мертвецов.

Это казалось невозможным. Только не в таких количествах. Откуда взяли тела? Если бы столько людей исчезло, живыми или мертвыми, это должно было породить в народе массу толков.

Теперь мы точно знали, что существует связь между Морли и тем, что вломилось на Фактори-слайд. Мы знали, что в это были замешаны несколько человек: две женщины — одна старая, другая молодая… И, возможно, девчонка, любящая плюшевых мишек. Плюс похитители трупов.

Я хотел задать вопросы, но не мог. И рядом не было Страфы, чтобы облегчить мои страдания. Похмелье вернулось. Я чувствовал себя так, будто страдал жестоким гриппом. Я чувствовал, что попал голым в снежную бурю, и не мог перестать дрожать.

Кстати, о мертвецах… Где Старые Кости? Я вообще не ощущал его присутствия.

Это заставило меня на миг запаниковать. Паника пропала впустую, потому что я не мог говорить.

Хаос в доме улегся без моего вмешательства. Синдж и Страфа отправились по следам блондинки. Делегация из «Огня и льда» вернулась домой, помедлив минуту, чтобы попрощаться.

Краш сказала мне:

— Ты закатываешь такие роскошные вечеринки. Когда будешь давать следующую, вспомни обо мне.

Я не мог ответить ни слова, поэтому попытался подмигнуть. Попытка вышла жалкой. Я решил послать Краш книгу.

Мисс Ти поняла. Она прикоснулась к моей щеке. Она была для Краш матерью куда лучшей, чем Ди-Ди. Ди-Ди была эгоцентричной на сто процентов.

Майк подумала, что толпа в моем доме послужит для Краш лучшей компанией, чем люди, с которыми она встречается в особняке развлечений.

С этим я не мог не согласиться.

Джон Салвейшен и Птица улизнули. Ничего, Птица вернется. Запасы спиртного в моем доме были неограниченными и бесплатными.

Дядя Освальд все еще ждал карету, которой, должно быть, понадобятся новые колеса, прежде чем она сможет отбыть в поместье Тейтов.

Меня навестила Кайра. У нас нашлось немного тем для разговоров. Понаблюдав, как я дрожу и капаю слюной, она сбежала в кабинет Синдж, чтобы баловать своего родственника мужского пола.

Появился Дин, вооруженный куриным супом. Я и подумать не мог, что он так поздно еще не спит. Внимательно осмотрев меня и Морли, он впал в замешательство. С сердцем и рассудком у него все было в порядке, просто он физически не мог за всем уследить.

Я издал некий звук. Дин, много лет наблюдавший, как я возвращаюсь домой в подпитии, все понял.

— Он спит. У него ушли все силы, чтобы сопротивляться, пока вы, все остальные, были заняты на улице.

Комментарии(й) 0

Вы будете Первым
© 2012-2019 Электронная библиотека booklot.org