Пользовательский поиск

Книга Возвращение в цитадель. Содержание - Глава 17. Долгожданная встреча

Кол-во голосов: 0

— То есть ты думаешь, что она злится на меня? — с надеждой спросил юноша.

— Не знаю, не знаю. Скорее всего. Что-то слишком умело она играет свою роль. Ты знаешь, я думаю, глаза никогда не обманывают, вот язык — да. И меня беспокоит то, что я вижу в ее глазах.

— И что же ты там видишь?

— Безразличие к тебе, вот что! — произнес Ганнибал серьезно.

Хью вздрогнул, словно кто-то пнул его под дых. Эти простые слова как раз и отражали то, что он почувствовал. Именно безразличие. Только сейчас он понял, что она даже не поблагодарила его за свое спасение. Это было так не похоже на прежнюю Уну, которую он знал. Сердце его сжалось в комок, и юноша впервые почувствовал себя по-настоящему слабым. Слабым и уязвимым. Он не знал, что думать, но сейчас и речи быть не могло ни о каком признании в любви. Он прямо видел перед собой ее удивленное и обескураженное лицо, возможно, именно такое лицо и она недавно увидела перед собой.

Хью встряхнул головой, стараясь переключиться:

— Что ж, когда Уна проснется, придется просить у нее помощи в розысках отца. Он совершенно один и слишком мало знает о происходящем. Стоит ему наткнуться на отряд из Норгстона, он может опрометчиво выйти к ним, не зная, что они сейчас собой представляют.

— Ты прав! — кивнул Ганнибал. — Но нам нужно также выяснить, что случилось с Джеффри и Лео. Чует мое сердце, неспроста они запропастились.

Хью с тревогой посмотрел вдаль, потрепал Ганнибала по шее и побрел в шалаш, чтобы немного поспать.

Глава 17

Долгожданная встреча

Роберт проснулся с первыми лучами солнца и в момент своего пробуждения не понял, откуда ему пришла в голову мысль о солнечном свете, ведь он находился глубоко внутри горы. Но потом он сообразил, в чем дело. В пещеру откуда-то проникал свет, просто вчера в темноте он этого не заметил.

Поднявшись на ноги, мужчина двинулся к его источнику и завернул за угол огромного прохода. Свет резко ударил ему в глаза, заставил сильно зажмуриться. Привыкнув немного к яркому освещению, он огляделся по сторонам.

К его удивлению, он оказался на большой площадке внутри пещеры, которая с одной стороны была полностью открыта. Роберту она напомнила вертолетную площадку, на которой они останавливались, когда летали с Талией в горы.

С этой точки не было видно моря, оно находилось с другой стороны горы. Отсюда открывался лишь прекрасный вид на бескрайние леса и больше ничего.

«А здесь могло бы быть неплохое убежище», — подумал мужчина. Тут есть, по меньшей мере, два выхода, так что в случае опасности можно было бы легко уйти от преследования.

Он решил, что пещера заслуживает особого внимания. В конце концов, Тэйлор прибыл сюда, чтобы помочь сыну, а это тоже часть помощи. Им требовалось безопасное место, в котором можно было бы на время укрыться, а это место было для таких целей просто идеальным.

Тэйлор огляделся и вдруг понял, что не один он считал так же. Эта пещера явно в прошлом была обитаема, и здесь определенно жили далеко не маленькие создания. В углу он обнаружил кости, которые явно принадлежали крупным животным, возможно, коровам или буйволам. А затащить этих животных сюда целиком вряд ли оказалось бы под силу небольшим созданиям. Он сам, конечно, сделал бы это запросто, но как кости могли оказаться внутри пещеры? Проход, через который он проник сюда вчера, был слишком узок для таких животных, а через этот выход на такую высоту затащить их было невозможно. А даже если и возможно, то это совершенно не имело смысла, ведь можно было съесть мясо внизу.

Возможно, он что-то упустил и здесь имелся еще один, более подходящий для этого вход. Толкаемый чувством сильнейшего любопытства, он принялся обыскивать пещеру.

— Вот, возьми. — Хью протянул Уне отцовскую фляжку с элем. Он часто видел ее в его руках и поэтому считал, что эта вещь может помочь.

Уна хотела заглянуть в разум юноши, чтобы увидеть лицо его отца, но он категорически отказался, упрямо пробормотав:

— Ты не раскрываешь мне все свои тайны, может, и я не хочу!

Она лишь пожала плечами, но возражать не стала. Взяв фляжку в руки, через несколько минут констатировала, что ничего не может сделать.

— Я же говорила, что могу взаимодействовать только с живой энергетикой, а не с предметами. Если тебе так важно найти отца, то не надо упрямиться, я не стану лезть в твои секреты.

— А может быть, я вам пригожусь? — неожиданно вмешался в разговор Ганнибал.

Хью испуганно посмотрел на него, ведь Ганнибал был в курсе его чувств к девушке, и она ненароком могла чего-нибудь узнать. Но Ганнибал ответил ему спокойным взглядом, давая понять, что справится с ситуацией.

— Ну вот и замечательно! — обрадованно произнесла Уна и поспешила подойти в коню. Бережно взяв его за морду, она прикоснулась своим лбом к его переносице. Счастливые воспоминания молодости бурным потоком полились в ее сознание. Она видела Ганнибала еще совсем юным жеребцом, скачущим навстречу своему хозяину. И вдруг увидела отца Хью. Роберт Тэйлор показался ей самым красивым мужчиной, которого она когда-либо встречала. Он был невероятно похож на Хью. Но почему-то Хью казался ей каким-то угрюмым и несколько нервным, тогда как от его отца веяло силой, уверенностью и радостью.

Этого было достаточно, и она прервала поток воспоминаний.

— Прекрасно. Твой отец очень даже себе ничего, — с улыбкой произнесла девушка и, отойдя в сторону, сосредоточилась. Несколько долгих минут ничего не происходило, а затем она вдруг быстро захлопала глазами и резко поднялась на ноги.

— Что? Что случилось?! — воскликнул Хью с тревогой.

— Я видела твоего отца, — ответила Уна, успокоившись. — Он сейчас неподалеку от берегов Вотерсенда, где-то в горах. Тэйлор был чем-то очень испуган и постарался покинуть место своего ночлега. Но я не чувствую, что ему что-то угрожает. Это был какой-то неожиданный испуг. А теперь он хочет найти вашего общего друга, Эрлдью, кажется.

— Точно! Эрлдью как раз обитает в этих горах, мне Берт говорил, — обрадованно отозвался Хью. — Как думаешь, Ганнибал, мы успеем его нагнать? — спросил юноша, быстро собирая вещи в сумку.

— Домчу в мгновение ока! — отозвался конь, предвкушая скачку.

Хью запрыгнул ему на спину и протянул руку Уне.

— Давай помогу! — предложил он.

— Думаю, мне лучше остаться здесь. Я тут буду в безопасности. Мне нужно еще постараться найти Лео и Джеффри.

Хью уставился на нее как на умалишенную. В мгновение ока он осознал: то, что произошло с девушкой, не было обычной обидой. Уна изменилась, или ей помогли измениться. Она словно совсем не помнила ничего из того, что было между ними. И главное, она больше не рвалась его защищать, словно не чувствовала в этом необходимости. Даже если бы ей взбрело в голову делать вид, что она его разлюбила, прежняя Уна никогда бы не оставила его одного, особенно если он сам попросил сопровождать его.

Но у него сейчас не было времени выяснять, что послужило причиной этих перемен. Он заглянул ей в глаза и спокойно, уверенно произнес:

— Помнишь, когда я забрал тебя от охотника, я сказал тебе, что не допущу более такой ситуации. Так вот, я говорил серьезно. И если ты не пожелаешь сейчас же сесть со мной в седло, я перекину тебя через него и повезу с собой!

Она удивленно посмотрела на него, хлопая глазами.

— Так бы сразу и сказал, — пожав плечами, произнесла девушка. — Просто я хотела как можно скорее разузнать о судьбе наших друзей.

— Я тебя понимаю, — ответил он, усаживая ее впереди себя, — но мы все равно сейчас не можем разорваться на две части, так что сначала нужно отыскать отца, а потом займемся поисками остальных. Хорошо?

— Хорошо, — нехотя ответила Уна, и Ганнибал резко сорвался с места и понесся по пути к Вотерсенду.

Комментарии(й) 0

Вы будете Первым
© 2012-2019 Электронная библиотека booklot.org