Пользовательский поиск

Книга Мир-Кольцо. Строители Мира-Кольца. Содержание - Глава 17 Глаз бури

Кол-во голосов: 0

— Наконец-то вы явились, — немедленно перевел диск-переводчик.

— Мы не знали, что нас ждут, — честно ответил Луис, чувствуя себя не уверенным для того, чтобы сыграть в гамбит бога самому. За свою долгую жизнь он успел на собственном опыте понять, что сочинить непротиворечивую ложь адски сложно.

— У тебя на голове растут волосы, — сказал жрец. — Следует полагать, что твоя кровь не слишком чиста, о Строитель.

Так вот оно что! Раса Строителей, судя по всему, была полностью лысой, так что жрец, видимо, подражал им, терзая свою нежную кожу тупой бритвой. Или... может, Строители использовали крем-депилятор или нечто столь же простое, всего лишь следуя моде? Жрец был похож на проволочный портрет в банкетном зале.

— Моя кровь никак тебя не касается, — сказал Луис, откладывая проблему на потом. — Мы направляемся к краю мира. Что ты можешь сказать о пути, который нам предстоит?

Жрец озадаченно уставился на него:

— Ты просишь у меня совета? Ты, Строитель?

— Я не Строитель. — Луис протянул руку, собираясь включить силовое поле.

Но жрец пришел в еще большее замешательство:

— Тогда почему ты наполовину безволосый? Как ты летаешь? Ты похитил секреты Небес? Что тебе здесь нужно? Ты пришел забрать мою паству?

Казалось, важнее всего для него был последний вопрос.

— Мы направляемся к краю мира. Нам нужна информация.

— Наверняка Небеса могут дать вам ответ.

— Не насмехайся надо мной, — бесстрастно сказал Луис.

— Но ты же явился прямо с Небес! Я видел!

— Ах, ты про замок? Мы обошли его весь, но мало что узнали. Например — были ли Строители в самом деле безволосыми?

— Порой у меня возникала мысль, что они бреются, как и я. Но твой подбородок, похоже, лишен волос от природы.

— Я пользуюсь депилятором. — Луис окинул взглядом море почтительно глядящих на него золотистых лиц. — Во что они верят? Вряд ли они разделяют твои сомнения.

— Они видят, что мы разговариваем на равных, на языке Строителей. Если ты не против, я бы предпочел, чтобы так продолжалось и дальше.

Тон жреца казался скорее заговорщическим, чем враждебным.

— Улучшит ли это твою репутацию среди них? Полагаю, что да, — сказал Луис.

Жрец действительно боялся потерять паству — как и любой жрец, чей бог явился во плоти и пытается забрать власть.

— Они понимают нас? — спросил Ву.

— Может, одно слово из десяти.

Луис пожалел, что его диск-переводчик работает так эффективно. Он не мог понять, говорит ли жрец на языке Зигнамукликклика. Если бы он знал, насколько разошлись два языка после того, как прекратилась любая связь, он, возможно, сумел бы определить, когда случился крах цивилизации.

— Почему этот замок называют Небесами? — спросил он. — Не знаешь?

— Легенды рассказывают о Зриллире, — ответил жрец, — и о том, как он правил всеми землями под Небесами. На этом пьедестале стояла статуя Зриллира в натуральную величину. Земли снабжали Небеса яствами, которые, если хочешь, я могу тебе назвать, ибо мы заучиваем их названия наизусть, но в наше время они больше не растут. Назвать?

— Нет, спасибо. И что случилось?

В голосе жреца послышались певучие нотки. Он много раз слышал эту историю и много раз ее рассказывал...

— Небеса создали Строители вместе с миром и аркой. Тот, кто правит Небесами, правит землей от края до края. Так правил Зриллир в течение многих жизней, бросая с Небес солнечный огонь, когда он был чем-то недоволен. Потом люди начали подозревать, что бросать солнечный огонь Зриллир больше не может, и перестали ему повиноваться. Они больше не посылали на Небеса еду, снесли статую. Когда ангелы Зриллира швыряли с высоты камни, люди лишь уворачивались и смеялись. Потом настал день, когда люди попытались подняться на Небеса по лестнице, но Зриллир обрушил лестницу, а потом его ангелы покинули Небеса в летающих повозках. Позже все жалели, что мы потеряли Зриллира. Небо затянуло тучами, посевы зачахли. Мы молились о возвращении Зриллира.

— И насколько, по-твоему, все это правда?

— Я бы усомнился в ней до сегодняшнего утра, когда ты прилетел с Небес. Ты до ужаса встревожил меня, о Строитель. Возможно, Зриллир действительно вознамерился вернуться и посылает свое отродье, чтобы расчистить дорогу фальшивым жрецам.

— Могу побрить голову. Это поможет?

— Нет. Не важно. Задавай свои вопросы.

— Что ты знаешь о гибели цивилизации Мира-Кольца?

Жрец встревожился еще сильнее:

— Цивилизации грозит гибель?

Вздохнув, Луис впервые за все время повернулся к алтарю.

Алтарь занимал центр пьедестала. Он был сделан из темного дерева, и на его плоской прямоугольной поверхности была вырезана рельефная карта с холмами, реками, единственным озером и двумя выступающими вверх краями. На другие два края, более короткие, опиралась золотая параболическая арка.

Золото арки потускнело, но с ее вершины свисал на нити маленький золотой шарик, отполированный до блеска.

— Цивилизация в опасности? Столько всего произошло за последние дни — солнечная нить, твое появление... Это все из-за солнечной нити? На нас падает солнце?

— Сомневаюсь. Ты про ту нить, что вьется все утро?

— Да. Наша религия учит, что солнце свисает с арки на прочной нити. И нить эта действительно прочна, мы знаем, — сказал жрец. — Одна девушка пыталась ее поднять и распутать, и та отрезала ей пальцы.

Луис кивнул.

— Ничего никуда не падает, — заверил он, подумав про себя, что не упадут даже теневые квадраты, даже если перерезать все нити, — Строители позаботились о том, чтобы они вращались по орбите внутри Мира-Кольца. — Что тебе известно о транспортной системе на краю мира? — без особой надежды спросил он и тут же понял, что что-то не так. Что-то предвещало катастрофу — но что?

— Не мог бы ты повторить? — попросил жрец.

Луис повторил.

— Твоя говорящая штуковина в первый раз сказала нечто иное, — ответил жрец. — Что-то про какой-то запрет.

— Забавно, — пожал плечами Луис, но на этот раз и сам услышал, что переводчик говорил другим тоном и дольше.

— Используется запрещенная длина волны в нарушение... не помню дальше, — сказал жрец. — Лучше закончим наш разговор. Ты пробудил нечто древнее, нечто зловещее...

Жрец замолчал, поскольку переводчик Луиса вновь заговорил на его языке:

— «В нарушение указа номер двенадцать, препятствуя...»

— В твоей ли власти...

Остальное сказанное жрецом так и осталось непереведенным.

Диск в руке Луиса внезапно раскалился докрасна, и Ву отбросил его прочь. Коснувшись мостовой, тот засветился белым, но, насколько мог понять Луис, не причинил никому вреда.

Внезапно Луиса хлестнула подобная удару бича боль, и из глаз хлынули слезы.

Он все же сумел увидеть, как жрец величественно кланяется ему, и бесстрастно поклонился в ответ. Так и не сойдя со скутера, он коснулся ручки управления и унесся к Небесам.

Лишь когда Ву понял, что его лица никто не увидит, он зарычал от боли и произнес слово, которое когда-то слышал на Вундерланде от человека, уронившего вазу из стьюбеновского хрусталя тысячелетней давности.

Глава 17 Глаз бури

Покинув замок, скутеры продолжили путь к левому краю под серо-стальной пеленой, игравшей роль неба. Над полями подсолнечников она спасла им жизнь, но теперь вгоняла в депрессию.

Коснувшись трех точек на приборной панели, Луис зафиксировал текущую высоту. Ему приходилось следить за собственными движениями — правая рука почти ничего не чувствовала под воздействием лекарств и аэрозольной пленки, покрывавшей белые волдыри на кончиках пальцев. Он посмотрел на руку, подумав, что все могло быть намного хуже...

Над приборной панелью появилось изображение Говорящего.

— Луис, давай поднимемся над облаками?

— Мы можем что-нибудь пропустить, не видя земли.

— У нас есть карты.

Комментарии(й) 0

Вы будете Первым
© 2012-2019 Электронная библиотека booklot.org