Пользовательский поиск

Книга Хаос и порядок. Прыжок в безумие. Страница 86

Кол-во голосов: 0

– Честно говоря, я к нему не приглядывался.

– Оно нестабильно! – изрек Бекман. – Оно мигает, доктор Шейхид! Мигает по той причине, что реактор станции не удовлетворяет нашим потребностям. Нам необходимо генерировать энергию, сравнимую с силами сингулярности, а мы не можем. Не можем! Мы безжалостно эксплуатируем этот астероидный рой, добывая урановую руду и цветные металлы. Мы обмениваем свои открытия на оборудование и технологии, совершаем преступления и провоцируем кражи, но по-прежнему не можем проводить эксперименты в реальных масштабах и времени! Нам просто не хватает энергии!

Бекман грозно осмотрел собравшихся людей и риторически спросил:

– А почему? Потому что полиция Концерна рудных компаний превратила нас в нелегалов. Вместо того чтобы оказать нам помощь и инвестировать в наши исследования все доступные средства цивилизации, копы вытеснили нас на задворки общества. Мы предлагаем человечеству единственную надежду на спасение – на спасение через знание, – а нас преследуют, как убийц и пиратов! Мои исследования, доктор Шейхид, могли бы обезопасить будущее человечества от любых угроз амнионов. Но чтобы добыть какие-то средства для своих экспериментов, мы вынуждены заниматься нелегальным бизнесом и контрабандой.

Ник с трудом подавил желание усмехнуться. «Все вы, трахнутые ученые, одинаковы. Вам постоянно жаль самих себя. В чем вы действительно хороши, так это в оправданиях своей ничтожности».

Саккорсо изнывал от нетерпения. Сорас Чатлейн порезала ему лицо. Она глумилась над ним. Она предала его надежды, а затем, обезобразив, оставила умирать. Но теперь эта сука была рядом! Он мог дотянуться до нее!

Тем временем Динер Бекман продолжил свою речь:

– Мы могли бы смириться с копами. Мы могли бы обойти законы юрисдикции, если бы нам не угрожала другая проблема. Наша станция находится на грани уничтожения. Этот астероидный рой обречен на гибель в горниле звезды. По меркам органической материи мы достаточно сильны, но по шкале звездной системы лаборатория ничтожно мала. Через десяток лет Массив-5 сожжет нас дотла, и наши достижения – уникальная аппаратура, образцы и материалы – будут бессмысленно потеряны.

Он сделал небольшую паузу, а затем печально добавил:

– Если только мы не добьемся успеха. Если только мы вовремя не найдем столь нужного нам знания. Я ясно описал вам нашу ситуацию, доктор Шейхид?

Вектор бесстрастно подумал над его вопросом.

– Думаю, да, доктор Бекман.

– Тем не менее позвольте мне высказаться до конца, чтобы впредь у нас не возникало недопонимания, – произнес глава лаборатории. – Вы хотите использовать наше оборудование. Иными словами, вам потребуется наша энергия. А что, если при этом остановятся наши эксперименты? Что, если будут отложены важнейшие опыты?

Его позиция была ясна: «Наши ресурсы истощились. Я не стану тратить их на вас, если вы не дадите мне что-нибудь ценное». Ник решил не ждать ответа Вектора. Скрыв свое нетерпение под маской раздражения, он напористо произнес:

– При таких обстоятельствах я вообще не понимаю, как вы можете отказывать нам в помощи.

Динер повернулся к нему с явной неохотой, словно он серьезно относился только к Вектору.

– Ваш хронометр тикает, доктор Бекман, – дерзко продолжил Ник. – Вы можете подсчитать количество секунд до гибели станции. Мы предлагаем вам помощь. Вы не должны упускать этот шанс.

Он огорченно пожал плечами.

– Если результаты исследований нашего артефакта покажутся вам нестоящими, мы заплатим за услуги любым пригодным для вас образом.

Несколько секунд Бекман пристально смотрел на Ника. Он выглядел как обезумевший фанатик. Возможно, Саккорсо казался ему надоедливой букашкой, и он решал дилемму – давить ее или не давить. Не сводя глаз с Ника, он спросил у Вектора:

– Что вам нужно для работы, доктор?

Саккорсо молча ликовал. «Мы сделали тебя, урод, – подумал он. – Брюхатый карлик!»

Вектор быстро перечислил реактивы и названия приборов. Когда он закончил, Ник добавил:

– Это не все.

Теперь он должен был подумать о Сорас – подготовить для нее приманку.

– Сиб хочет заказать вам список деталей, необходимых нам по инженерной части.

Саккорсо абсолютно не тревожило, что Макерн услышал об этом впервые.

– Он подготовит заказ, пока Вектор будет проводить анализ артефакта. А Салага пусть осмотрит ваш продовольственный склад. Нам надо прикупить продуктов.

Ник заметил, что Мика встревоженно напряглась. Однако он не стал успокаивать ее объяснениями.

– Естественно, мы заберем заказ только после полной оплаты услуг, – успокоил он Бекмана. – Но я хочу, чтобы все было готово к погрузке. Как только Вектор закончит работу, мы покинем лабораторию.

– Ник! – зловеще прошипела Мика.

Ее здоровый глаз сверкал, как нож убийцы. В ту же секунду Салага испуганно сказал:

– Я ничего не понимаю.

А Сиб добавил:

– Нам не нужны их чертовы…

На этот раз шеф Ретледж был неумолим. Он не стал ждать паузы и, перекричав подчиненных Ника, резко спросил:

– К чему такая спешка, капитан Саккорсо?

Ник намеренно повернулся к нему спиной. Взглянув на Мику, он с усмешкой процедил сквозь зубы:

– Ты же знала, что так будет. Не волнуйся, милая. Доверься охранникам. Они позаботятся о твоем брате. Ты будешь присматривать за лабораторией, которую выделят Вектору.

Прежде чем она успела возразить, Ник приобнял Сиба за плечи и грубовато сказал:

– Ты должен понимать, что от твоих усилий зависят жизни людей. Смотри, не подведи меня.

Сыграв на тревоге Макерна, он заодно обеспечил ему слежку со стороны охранников. По сравнению с Сибом и Микой напуганный Салага должен был выглядеть безвредным мальчишкой. Саккорсо хотелось рассмеяться.

Однако он не стал тратить время и наслаждаться потным отчаянием Сиба. Не здесь и не сейчас. Вместо этого Ник повернулся к шефу Ретледжу.

– Мне кажется, мы обладаем ценным артефактом, – сказал он, упреждая повторение вопроса. – Если я прав, то за нами гонятся другие корабли. Им не терпится забрать это сокровище. Чем быстрее я покину вашу станцию, тем меньше вероятность того, что она превратится в поле битвы.

Ник с доброй улыбкой взглянул на директора лаборатории.

– Если вы не против, доктор Бекман, мне хотелось бы начать. Хронометр судьбы ведет отсчет для каждого из нас.

Динер уже принял решение.

– Свен, – сказал он одному из охранников. – Доктор Шейхид может использовать тридцать первую лабораторию. Проводи его туда и помоги обустроиться. Предоставь ему все, что он попросит, – в разумных пределах, разумеется.

Возможно, он имел в виду другое: «Не спускай с него глаз. Наблюдай за всем, что он делает». Но Саккорсо это не тревожило. Он не собирался скрывать результатов анализа. В данном случае истина была для Бекмана смертельным приговором. При удачном исходе «Планер» уничтожит станцию протонной пушкой. Сорас могла пойти на что угодно, лишь бы защитить своих амнионских хозяев от угрозы распространения иммунной вакцины.

– Линн, – продолжил Бекман, обращаясь к женщине, которая подтвердила идентичность Вектора. – Попросите доктора Хистервика отложить его опыты с «Ти-Си-И». Вплоть до моего дальнейшего распоряжения. Это даст нам запас энергии для исследований доктора Шейхида.

Прежде чем выйти из помещения, он небрежно проворчал:

– Шеф Ретледж, оставляю на ваше попечение мистера Макерна и мистера… Салагу.

Нику хотелось петь. Его ликующая радость нуждалась в музыке. Он уже знал, что не будет резать щеки Сорас. Он решил искромсать ножом ее лживое сердце.

86

Комментарии(й) 0

Вы будете Первым
© 2012-2018 Электронная библиотека booklot.org