Пользовательский поиск

Книга Кот, который ходил сквозь стены. Содержание - 22

Кол-во голосов: 0

— Не только Клеопатра, но и Нинон де Ланкло[68], Длинноногая Лил, Мария-Антуанетта, Раава[69], Линкор Кейт[70], Мессалина и так далее. Я намерена стать чемпионкой-нимфоманкой во всем мультиверсуме, прекрасной, как грех, и совершенно неотразимой. Мужчины будут драться из-за меня на дуэлях, совершать самоубийства на моем пороге, писать оды моему мизинцу. Женщины станут падать в обморок, услышав мой голос. Все, мужчины, женщины и даже дети, будут поклоняться мне издали, а я буду любить их вблизи, всех, кого втисну в свое расписание. Значит, не хочешь стать моим женихом, да? Грязное, нечестивое, злобное, вонючее, невыносимо эгоистичное заявление! Разъяренные толпы растерзают тебя на куски и выпьют твою кровь…

— Госпожа Тина, нехорошо так говорить за столом. Мы едим.

— Ты первый начал.

Я попытался воспроизвести в памяти наш обмен репликами. Действительно ли я начал? Нет, это была она…

— Сдавайтесь, — театрально прошептал мне ребе Эзра. — Вам не выиграть. Я знаю.

— Госпожа Тина, прошу прощения, что завел этот разговор. Не надо было этого делать. Я поступил невежливо.

— Ничего страшного, — с явным удовольствием ответил компьютерный голос. — И незачем называть меня «госпожа Тина», тут почти не используют титулы. Если обратиться к Минерве как к «доктору Лонг», она оглянется, решив, что за ее спиной кто-то стоит.

— Ладно, Тина. Зови меня, пожалуйста, Ричардом. Госпожа Минерва, вы дипломированный доктор? Доктор медицины?

— Да, у меня есть, среди прочего, диплом терапевта. Но моя сестра права — титулы тут употребляют нечасто. Госпожой мужчина называет в знак теплых чувств женщину, которую одарил плотской любовью. Поэтому никакой «госпожи Минервы»… пока не решишь совершить это благодеяние. Не раньше. Если решишь, конечно.

Вот так, прямо в лоб?!

Я не знал, что сказать. Минерва выглядела такой скромной, мягкой и смиренной, что ее слова застали меня врасплох.

Тина дала мне время перестроить боевые порядки.

— Минни, не пытайся выдернуть его прямо из-под меня. Он мой.

— Лучше спроси Хейзел. А еще лучше — его самого.

— Малыш Дикки! Скажи ей!

— Что я могу сказать, Тина? Ты не уладила этот вопрос с Хейзел и моим дядей Джоком. Но пока что… — Я поклонился Минерве так, как может поклониться человек, лежащий на койке и парализованный ниже пояса. — Дорогая леди, ваши слова — большая честь для меня. Но, как вам известно, сейчас я физически обездвижен и не способен разделить с вами наслаждение. А пока что… нельзя ли принять желаемое за действительное?

— Не смей ее называть «госпожой»!

— Веди себя прилично, сестренка. Сэр, вы действительно можете называть меня «госпожой». Или, как вы предложили, можно принять желаемое за действительное и подождать. Ваше лечение потребует времени.

— Что ж, так тому и быть. — Я бросил взгляд на маленький клен, теперь выглядевший не таким уж и маленьким. — Как долго я здесь пробыл? Вероятно, уже набежал немалый счет?

— Не беспокойся об этом, — посоветовала Минерва.

— Не могу не беспокоиться. По счетам нужно платить. А у меня даже нет медицинской страховки. — Я посмотрел на раввина. — Ребе, как вы оплатили ваши… трансплантаты? Вы так же далеко от дома и своего банковского счета, как и я.

— Дальше, чем вы думаете. И больше не стоит звать меня ребе — здесь никто не слышал о Торе. Я теперь рядовой Эзра Дэвидсон, служащий нерегулярных сил Корпуса времени. Именно он оплачивает мои счета. Думаю, и ваши тоже. Тина, ты не могла бы… я имею в виду, ты согласишься сказать доктору Эймсу, с какого счета покрываются его расходы?

— Он должен спросить сам.

— Спрашиваю, Тина. Скажи, пожалуйста.

— Кэмпбелл Колин, также известный как Эймс, Ричард: расходы всех отделов покрываются со специального счета «Властелин Галактики — разное». Так что не волнуйся, красавчик, — тебе нужна помощь, и фирма несет все расходы. Конечно, те, кто пользуется этим счетом, долго не живут.

— Афина!

— Но Минни, это истинная правда. В среднем одна целая и семьдесят три сотых миссии, а потом мы выплачиваем страховку по факту смерти. Если только его не направят на непыльную работу в ШКВ.

(Я слушал не слишком внимательно. Вот уж действительно — «Властелин Галактики»! Лишь один человек мог открыть счет с таким названием — моя игривая любимая малышка. Черт побери, дорогая, где же ты?)

Проницаемая стена вновь расступилась.

— Я не слишком опоздала? Еще не все съели? Ох ты! Привет, дорогой!

Это была она!

22

Если сомневаешься, говори правду.

Марк Твен (1835–1910)

— Ричард, я и вправду навестила тебя на следующее утро. Но ты меня не видел.

— Конечно, навестила, малыш Дикки, — подтвердила Тина. — Основательно рискуя собственным здоровьем. Радуйся, что остался жив. Еще бы немного, и…

— Верно, — согласился Эзра. — Я полночи пролежал с вами в одной палате. Потом меня перевели в другую, вас поместили под полный карантин, а мне сделали то ли девять, то ли девяносто прививок. Брат мой, вы были смертельно больны.

— Судороги до переломов костей, зеленогнойная трясучка, удушающая лихорадка… — начала отсчитывать на пальцах Хейзел. — Синяя смерть, тиф… Минерва, что еще?

— Общее заражение золотистым стафилококком, печеночный герпес Ландрия. И хуже всего — потеря вкуса к жизни. Но Иштар не позволит умереть никому, кто не просил о смерти, будучи дееспособным, и Галахад тоже. Тамара была с вами каждую минуту, пока не миновал кризис.

— Почему я ничего не помню?

— Радуйся, что не помнишь, — посоветовала Тина.

— Милый, если бы ты не оказался в самой лучшей больнице во всех известных вселенных, с самыми опытными врачами, я снова стала бы вдовой. А черный цвет мне совсем не идет.

— Если бы вы не были сильны как вол, — добавил Эзра, — вы бы не выкарабкались.

— Как бык, Эзра, — перебила его Тина. — А не как вол. Я знаю, я видела одного. Впечатляет.

Я не знал, благодарить ли Тину или снова отменять свадьбу, и решил просто не отвечать ей.

— Не пойму только, где я подцепил всю эту заразу? Помню, меня чем-то ткнули — ясно, откуда мог взяться золотистый стафилококк. Но остальное?

— Полковник, вы профессиональный солдат, — сказал Эзра.

— Да, — вздохнул я. — Но с этой стороной моей профессии мне не довелось близко познакомиться, и вообще она мне не по душе. По сравнению с биологическим оружием ядерные бомбы кажутся вполне чистыми и пристойными. Даже химическое оружие выглядит гуманным. Ладно, значит, тот нож — это ведь был нож? — заранее чем-то обработали. Чем-то смертельно опасным.

— Да, — согласился Эзра. — Кто-то хотел вашей смерти и был готов убить всех жителей Луна-Сити, лишь бы разделаться с вами.

— Безумие. Я не настолько важная особа.

— Ричард, ты очень важная особа, — тихо проговорила Минерва.

Я уставился на нее:

— С чего ты взяла?

— Мне сказал Лазарус.

— Лазарус? Тина уже упоминала это имя. Кто такой Лазарус? И почему его мнение так важно?

— Ричард, — ответила Хейзел, — я уже говорила, что ты важная особа, и объяснила почему. Речь идет о спасении Адама Селена. Те, кто не хочет его воскрешения, не раздумывая убьют всех в Луна-Сити, лишь бы уничтожить тебя.

— Как скажешь. Хотелось бы мне знать, что там произошло. Луна-Сити — моя вторая родина, и среди его жителей есть прекрасные люди. В том числе ваш сын, Эзра.

— Да, мой сын. И другие. Луна-Сити спасен, Ричард. Эпидемия остановлена.

— Отлично!

— Но это дорого обошлось. Для нашего спасения изменили временной отсчет. Те несколько секунд, за которые мы поднялись на борт и убрались из Луна-Сити, были тщательно воспроизведены с участием всех нас и опытного актера, игравшего вашу роль. Полученные данные сравнили с данными из памяти Гэй, чтобы узнать, сколько времени она там провела, и оба числа привели в соответствие. Затем в точку с полученными координатами плюс четыре секунды отправили пространственно-временную капсулу Берроуза с тепловой бомбой на борту — не атомной, но невероятно горячей, словно звезда. Среди тех бактерий были такие, которых нелегко убить. Отель, конечно же, пострадал, и весьма вероятно — нет, совершенно точно, — кто-то лишился жизни. Нависшая над Луна-Сити угроза сгорела дотла, но за это пришлось заплатить немалую цену. Дарзанебы.

Комментарии(й) 0

Вы будете Первым
© 2012-2019 Электронная библиотека booklot.org