Пользовательский поиск

Книга Чисто английские вечера. Страница 11

Кол-во голосов: 0

Книжка была прикреплена к тоненькой, как нитка, золотой цепочке.

– Боже! Какая прелесть! – прошептала Эмми, рассматривая книжечку.

– А застежки?! Да ведь это же чистое золото, Эмми! Похоже, что этой книжке лет двести! – проговорил Фрэнк, заглядывая Эмми через плечо. – Смотри-ка, вон и карандашик к ней имеется, – и американец мизинцем едва коснулся изящной головки карандаша, что был вложен в книжку.

Карандаш проскочил и повис, как закладка, на золотом шнуре. Страницы раскрылись и Эмми прочла единственную надпись, сделанную рукой Дэвида:

– День, когда я встретил тебя – лучший день моей жизни!

Слезы градом хлынули из глаз девушки. Она покрывала поцелуями бархатный переплет, прижимала к сердцу драгоценный подарок.

Фрэнк, растроганный такой реакцией Эмми, налил ей немного бургундского в фужер и сказал:

– Дэвид просил меня передать тебе не только свои сокровища. Он также хотел, чтобы я позаботился о тебе и твоей дочери. Ведь тебе нужно на что-то жить? Так вот, у меня есть предложение, в память о моем друге, я пока могу оставить за тобой свою студию. Она оплачена до конца года. Живи в ней. Кое-что я смогу тебе выделять из тех денег, что зарабатываю на оформлении комнат в пристройке к дому сэра Джорджа Гроули.

– Где ты зарабатываешь? – удивленно переспросила Эмми.

– Мой друг Тоби Гроули собирается жениться и для этого хочет заново переоборудовать левое крыло своего родового поместья. Его отец, сэр Джордж и его сестра согласились финансировать эту затею своего любимца, – охотно пояснил Фрэнк.

– Прекрасно, значит Тоби наконец-то оставит меня в покое, – как бы про себя прошептала Эмми.

Настало время удивляться Фрэнку:

– Так ты знакома с их семейством?

Эмми перестала всхлипывать и сердито проговорила:

– И не просто знакома. Из-за притязаний этого светского льва, я лишилась не только хорошего места, а и хорошей репутации.

Фрэнк был удивлен:

– Репутации?

– Да, я специально украла из дома Гроули несколько ночных рубашек, чтобы был предлог туда больше никогда не возвращаться, – гневно проговорив эти слова, Эмми замолчала.

– Ну, хорошо, – примирительно сказал Фрэнк. – Давай выпьем за светлую память нашего дорогого друга Дэвида!

И он, стоя, осушил свой фужер.

Эмми сделала несколько глотков и потянулась рукой к стоящей на столе коробке. Во второй половине деревянного ящичка лежал небольшой ювелирный футляр красного плюша.

Эмми подняла крышечку, подбитую бледно-голубым шелком, и увидела втиснутый в бархат овальный золотой браслет.

Девушка взяла его в руки и стала рассматривать. Браслет оказался золотой, очень толстый. С наружной стороны его поверхность была усыпана небольшими, хорошо отшлифованными драгоценными камнями. На середине браслета возвышались, окружая какой-то странный маленький зеленый камешек, пять прекрасных алмазов-кабошонов, каждый величиной с горошину.

Когда Эмми случайным движением удачно повернула браслет под электрическим светом люстры, то в камнях, глубоко под их гладкой яйцевидной поверхностью, вдруг загорелись прелестные живые огоньки.

Девушка, заворожено глядя на сверкающие алмазы, проговорила:

– Это же целое состояние!

– Да, Дэвид передал его в твое владение. Можешь продать, можешь заложить, а можешь…

– Я не знаю, за что Бог наградил меня встречей с таким добрым человеком, как Дэвид Шредер, но я до конца своих дней буду хранить его записную книжку, а вот браслет…

Эмми еще раз полюбовалась сокровищем, а потом, положив его обратно в футляр, протянула его американцу:

– Фрэнк, я не смогу толком распорядиться таким богатством, думаю, ты сделаешь это лучше, я тебе верю.

Фрэнк положил футляр в карман:

– Хорошо, я знаю, кто будет рад возможности купить такую вещицу.

– Уж не сэру ли Тоби для его невесты ты собираешься предложить браслет? – догадалась Эмми.

– А ты смышленая! – радостно согласился Фрэнк.

– Что есть, то есть. Это мое наследство от покойного папаши, – улыбнулась Эмми.

Вдруг на лестнице, ведущей в кабинет, раздались быстрые шаги. В дверь решительно постучали и, не дожидаясь ответа, на пороге возник молодой человек с ярко-голубыми глазами и шелковистыми светлыми волосами. На голове у него была бесформенная черная шляпа, огромный шелковый бант пламенел на груди. Одет он был в мягкий твидовый костюм.

– Ну, вот и дождались! – почти в один голос воскликнули Эмми и Фрэнк и дружно засмеялись.

Юноша изумленно застыл на пороге.

– Тоби! Ты что застрял там? Иди сюда, старый дьявол!

Фрэнк вышел из-за стола и стал трясти в объятьях своего друга.

Тот, едва освободившись от Фрэнка, быстро подошел к Эмми и, густо покраснев, заговорил:

– Эмми! Что ты здесь делаешь? Я обыскался тебя по всему городу. Я хотел тебе сказать…

– Что ты скоро женишься?! – за него договорила Эмми и улыбнулась. – Тоби! Успокойся, хватит врать! Фрэнк мне все рассказал.

Гроули перевел вопросительный взгляд на американца.

– Да, да, Тоби! Эмми все про тебя знает и не сердится! – Фрэнк протянул обескураженному юноше наполненный вином бокал. – А мы с тобой давай почтим светлую память моего друга Дэвида Шредера.

– Он все-таки умер? – сэр Тоби сокрушенно покачал головой. – Прекрасный художник!

Дрогнувшим голосом, Эмми тихо произнесла:

– И человек был прекрасный!

Все молча выпили.

– Кстати, Тоби, ты бы мог купить его рисунки, кое-что осталось в моей студии, – Фрэнк вопросительно глянул на Эмми. – Ты не против продать их Тоби?

Девушка, сдерживая слезы, кивнула.

– Я могу их предложить за неплохие деньги своему дядюшке – лорду Джеймсу Гроули. Он – известный ценитель искусства и коллекционер. К тому же, ему больше и не на что тратить свои фунты, – почти с обидой проговорил Тоби. – Живет, как сыч в своем Гроули-холле. Ни семьи, ни детей…

И вдруг какая-то мысль озарила лицо Тоби:

– Послушай, Эмми! Насколько мне известно, дядюшка давно ищет хорошую экономку к себе в дом. Почему бы тебе не пойти, а?

И он радостно забегал вокруг стола, потирая от удовольствия руки.

– Но ведь для этого нужны рекомендации… – нерешительно произнесла Эмми, – а я так нехорошо ушла от вас, – и девушка смущенно опустила глаза.

– С рекомендациями я улажу. Обещаю тебе! Думаю, мой отец, в память о твоем, поможет тебе получить приличное место, – уверенно проговорил Тоби.

– А твоя сестра? – немой вопрос застыл в глазах Эмми. – Ведь я унесла с собой пять ее ночных рубашек.

– Ерунда, забудь. Я знаю, что Анна всегда любила тебя. И все тебе прощала, – успокоил ее Тоби.

Фрэнк весело посмотрел на друзей.

– Ну, вот и хорошо, все уладилось с Божьей помощью! Тоби! – заговорщицки начал он, обращаясь к юноше. – У нас с Эмми есть предложение к тебе. Я правильно говорю, Эмми?

Эмми согласно кивнула.

– Ты уже нашел подарок к свадьбе для своей невесты?

Тоби пристально посмотрел в чистые глаза Фрэнка.

– Ну, как вам сказать… – уклончиво ответил Тоби.

– На, посмотри вот эту вещицу…

С этими словами Фрэнк положил на стол перед Тоби футляр с браслетом.

Тоби осторожно дотронулся до футляра.

– Что это?

– Открой. Думаю, лучше ты ничего не найдешь!

Фрэнк отошел от стола, чтобы не мешать Тоби рассмотреть драгоценность.

Сэр Гроули осторожно раскрыл футляр и от восхищения прищелкнул языком.

– Откуда такая прелесть? – юноша, как истинный знаток, вертел браслет в руках, подносил к люстре, гладил пальцами филигранные края.

Эмми, как зачарованная, не могла оторвать взгляда от этого великолепия.

– Чей это браслет? – спросил Тоби, не выпуская при этом его из рук.

– Этот браслет достался мне в наследство от Дэвида Шредера, и я могу им распоряжаться по своему усмотрению! – с вызовом ответила Эмми и, закусив нижнюю губу, отвернулась, пытаясь скрыть от Тоби предательски повлажневшие глаза.

– Ты можешь быть уверен, что Эмми говорит правду, – вмешался Фрэнк. – Шредер перед своей смертью, вручил мне этот браслет, завещав его Эмми.

11

Комментарии(й) 0

Вы будете Первым
© 2012-2018 Электронная библиотека booklot.org