Пользовательский поиск

Книга Стрімголов. Історія одного життя. Переводчик - Ломакіна Олена. Содержание - 294

Кол-во голосов: 0

293

Чимало мешканців Ілон-хаусу були запеклими курцями (як і загалом багато «хронічних» шизофреніків). Не знаю, чи курять вони з нудьги — в інтернаті було не так уже й багато занять, — чи через фармакологічний ефект нікотину — збудливий чи заспокійливий. Якось у Борнкс-стейті я спостерігав за пацієнтом, що переважну частину часу був млявим і заглибленим у себе, та після кількох затяжок цигаркою спершу пожвавлювався, а тоді ставав гіперактивним, галасливим, фактично схожим на туреттика. Доглядальниця називала його «нікотиновим Джекілом і Гайдом».

294

Саванти (від фр. savant — «вчений») — особи з відхиленнями у розвитку (в тому числі аутистичного характеру), які мають видатні здібності в одній або кількох вузьких галузях знань, що контрастують із загальною обмеженістю їх особистості. — Прим. ред.

295

Мері Темпл Ґрандін (Mary Temple Grandin, нар. 1947) — американський доктор тваринництва і професор в Університеті Колорадо, активістка захисту прав аутистів і експерт із поведінки великої рогатої худоби. — Прим. перекл.

296

Синдром Асперґера — загальне порушення психічного розвитку, яке характеризується серйозними труднощами в соціальній взаємодії, а також обмеженим, стереотипним, повторюваним репертуаром поглядів і занять. Іноді називається формою високофункціонального аутизму (тобто аутизму, за якого здатність функціонувати відносно збережена). — Прим. ред.

297

Перша книга Темпл «Поява: ярлик аутиста» вийшла друком у 1986 році — тоді синдром Асперґера заледве розпізнавали. У ній вона розповідала, як «одужала» від аутизму — широко побутувала думка, що аутист не може вести повноцінного життя. Коли я зустрівся з Темпл у 1993 році, вона говорила вже не про «лікування» аутизму, а про сильні й слабкі сторони, які можуть проявляти аутисти.

298

Чимало поколінь Ґреґорі мали особливий інтерес до зору й оптики. У книзі «Спадкоємний геній» Френсіс Ґальтон простежив високоінтелектуальний рівень родини Ґреґорі аж до сучасника Ньютона — Джеймса Ґрегорі, який вніс важливі доповнення до Ньютонового дзеркального телескопа. Батько Річарда був королівським астрономом.

299

Пізніше я обговорив такі «миттєві фіксації» зором із Френсісом Кріком і написав про це в есеї 2004 року «Ріка свідомості», опублікованому в «Нью-Йорк рев’ю оф букс».

300

Літико-бодіґ (Lytico-bodig, Lytigo-bodig) — це назва захворювання мовою чаморро (бічний аміотрофічний склероз — хвороба Паркінсона-Деменція), ней­родегенеративне захворювання нез’ясованої етіології, на яке хворіють на території Ґуам (США). — Прим. перекл.

301

Розеттський камінь — плита з гранодіориту, знайдена 1799 року в Єгипті біля невеликого міста Розетта (тепер Рашид), недалеко від Александрії, з вибитими на ній трьома ідентичними за змістом текстами, в тому числі двома давньоєгипетською мовою — написаними староєгипетськими ієрогліфами та єгипетським демотичним письмом, і одним — давньогрецькою мовою. — Прим. перекл.

302

Саговник (Cycas) — рід голонасінних рослин, один із найдавніших представників сучасної флори, ровесник динозаврів. Тривалість життя саговника може досягати 5 000 років. — Прим. перекл.

303

У серіалі, що отримав назву «Мандрівник розумом», досліджувалася низка тем, якими я вже тривалий час цікавився, включно з синдромом Туретта й  аутизмом. Також я отримав новий досвід — познайомився з людьми з синдромом Вільямса (пізніше я описав його у «Музикофілії»), з каджунами (спільнотою сліпоглухих) і з безмовними глухими.

304

Мадлен (фр. Madeleine) — французьке бісквітне печиво невеликого розміру, зазвичай у формі морських гребінців. У французькій мові «мадленка» — метафора, що позначає не тільки «смак дитинства», але і будь-яку просту річ, що повертає нас до спогадів про щасливі моменти. — Прим. перекл.

305

Повернувшись, я доопрацював щоденник, і невдовзі мені запропонували опублікувати його як книгу у добірці «Нешнл джеографік» про подорожі. В опублікованому «Щоденнику Оахаки» є цілі сторінки, ідентичні тим, що писав від руки, але я також збагатив його розвідками на інші теми, що зачепили мене під час подорожі — шоколад і чилійський перець, мескаль і кошеніль, мезо­американська культура й галюциногенні речовини Нового світу.

306

Стівен Джей Ґулд (Stephen Jay Gould, 1941–2002) — відомий американський палеонтолог, біолог-еволюціоніст та історик науки. — Прим. перекл.

307

Померлий білий європеєць (неформ., dead white European male) — письменник, учений чи інша відома постать з минулого, яку люди можуть вважати важливішою за інших лише тому, що вона належала до найвпливовішої групи людей у суспільстві. — Прим. перекл.

308

Гілберт О’Саллівен (Gilbert O’Sullivan), справжнє ім’я Реймонд О’Саллівен (1946) — ірландський музикант, виконавець, співак і піаніст, композитор, автор текстів. Багато в чому його успіху (поряд з авторським мистецтвом і своєрідним почуттям гумору) сприяв незвичайний імідж вуличного волоцюги-дивака. — Прим. перекл.

309

Бурмоковт (англ. Jabberwocky) — вірш Льюїса Керрола, що входить у повість-казку «Аліса в Задзеркаллі»; ймовірно, найвідоміша спроба ввести в мову неіснуючі слова, що підкоряються, проте, всім законам мови. — Прим. перекл.

310

Він був вражений, коли я показав йому складні візерунки, які бачить людина в аурі мігрені — шестикутники й геометричні форми різноманітних фігур, включно з фрактальними схемами. Він зумів змоделювати деякі з цих основних візерунків на нейронній мережі, і в 1992 році ми включили цю роботу як додаток до переробленого видання «Мігрені». Математична й фізична інтуїція Ральфа також привела його до думки, що хаос і самоорганізація можуть бути осередком усіх можливих природних процесів, значущих для кожної науки — від квантової механіки до нейронауки, і в 1990 році це стало результатом нової співпраці між нами — додатка до переробленого видання «Пробуджень» — «Хаос і пробудження».

311

Джералд Моріс Едельман (Gerald Maurice Edelman, 1929–2014) — американський біолог, лауреат Нобелівської премії з фізіології та медицини 1972 року (спільно з Родні Портером) «за відкриття, що стосуються хімічної структури антитіл». — Прим. перекл.

312

Через кілька днів надійшла відповідь, у якій Крік наводив детальні міркування про відмінність між моїми пацієнтами, які страждають на мігрень, і надзвичайною пацієнткою, описаною у статті Джозефа Зіля 1983 року. Наприклад, його пацієнтка не могла налити чашку чаю — вона бачила нерухому чайну «бурульку», що звисає з носика. Деякі з моїх пацієнтів із мігренями переживали такі «застиглості» дуже швидко, тоді як у пацієнтки Зіля, в якої рухова сліпота розвинулася після інсульту, ці «застиглості», вочевидь, тривали значно довше — напевно, по кілька секунд. Зокрема, Крік хотів довідатися, чи у моїх пацієнтів з мігренями ці послідовні «застиглості» виникали між послідовними рухами очей чи лише між такими інтервалами. «Я б дуже хотів обговорити ці теми з вами, — писав він. — Включно з вашими зауваженнями про колір, як церебрально-розумове утворення». Відписуючи Кріку, я детально розповів про глибокі розбіжності між моїми пацієнтами, які страждали на мігрені, й жінкою з руховою сліпотою, про яку писав Зіль.

313

Антоніо Дамасіо (1944) — професор неврології в університеті Південної Каліфорнії і ад’юнкт-професор в Інституті Солка, автор декількох книг про взаємозв’язок між мозком і свідомістю, очолює Інститут мозку і творчості. — Прим. перекл.

314

Калтех, або Калтек — скорочення від «Каліфорнійський технологічний інститут» (англ. California Institute of Technology), приватний університет, розташований в місті Пасаденав, що в штаті Каліфорнія, один із двох найважливіших університетів в США, разом з Массачусетським технологічним інститутом, що спеціалізуються на точних науках й інженерії. — Прим. перекл.

Комментарии(й) 0

Вы будете Первым
© 2012-2019 Электронная библиотека booklot.org